free hit counter code Toma y Daca: Transculturaciaon y Presencia de Escritores Chino-Latinoamericanos - GoBooks - Download Free Book
Ads Banner
Hot Best Seller

Toma y Daca: Transculturaciaon y Presencia de Escritores Chino-Latinoamericanos

Availability: Ready to download

En la segunda mitad del siglo XIX, decenas de miles de trabajadores chinos emigraron a Cuba, Peru, Mexico y Panama en busca de una vida mejor. En los paises donde residieron, los chinos y sus descendientes optaron por asimilarse contribuyendo de manera significativa al desarrollo economico de la sociedad de acogida mediante su participacion laboral en la agricultura, el tr En la segunda mitad del siglo XIX, decenas de miles de trabajadores chinos emigraron a Cuba, Peru, Mexico y Panama en busca de una vida mejor. En los paises donde residieron, los chinos y sus descendientes optaron por asimilarse contribuyendo de manera significativa al desarrollo economico de la sociedad de acogida mediante su participacion laboral en la agricultura, el transporte y otras industrias. Asimismo, en el ambito literario, artistico, religioso y politico tambien aportaron al devenir cultural de estos paises. En Toma y daca: Transculturacion y presencia de escritores chino-latinoamericanos, uno de los primeros estudios de la tradicion literaria china-latinoamericana y uno de los primeros que trata obras de autores nunca antes estudiados, Huei Lan Yen examina como los escritores latinoamericanos de primera y segunda generacion de ascendencias china y mestiza utilizan la literatura para reconstruir, reevaluar, y renegociar sus identidades culturales. Yen sostiene que es a traves de esa produccion literaria que conseguimos un mejor entendimiento de las complejidades y tensiones del proceso de la transculturacion Oriente-Occidente en America Latina del siglo XIX. Explorando a gran escala la interrelacion unica entre los componentes de la cultura china, como el confucianismo y el taoismo, y las culturas dominantes de America Latina, Yen demuestra que la literatura china en America Latina posee una tradicion de compleja y sofisticada estetica, pero siempre con sus propios rasgos distintivos culturales. "


Compare
Ads Banner

En la segunda mitad del siglo XIX, decenas de miles de trabajadores chinos emigraron a Cuba, Peru, Mexico y Panama en busca de una vida mejor. En los paises donde residieron, los chinos y sus descendientes optaron por asimilarse contribuyendo de manera significativa al desarrollo economico de la sociedad de acogida mediante su participacion laboral en la agricultura, el tr En la segunda mitad del siglo XIX, decenas de miles de trabajadores chinos emigraron a Cuba, Peru, Mexico y Panama en busca de una vida mejor. En los paises donde residieron, los chinos y sus descendientes optaron por asimilarse contribuyendo de manera significativa al desarrollo economico de la sociedad de acogida mediante su participacion laboral en la agricultura, el transporte y otras industrias. Asimismo, en el ambito literario, artistico, religioso y politico tambien aportaron al devenir cultural de estos paises. En Toma y daca: Transculturacion y presencia de escritores chino-latinoamericanos, uno de los primeros estudios de la tradicion literaria china-latinoamericana y uno de los primeros que trata obras de autores nunca antes estudiados, Huei Lan Yen examina como los escritores latinoamericanos de primera y segunda generacion de ascendencias china y mestiza utilizan la literatura para reconstruir, reevaluar, y renegociar sus identidades culturales. Yen sostiene que es a traves de esa produccion literaria que conseguimos un mejor entendimiento de las complejidades y tensiones del proceso de la transculturacion Oriente-Occidente en America Latina del siglo XIX. Explorando a gran escala la interrelacion unica entre los componentes de la cultura china, como el confucianismo y el taoismo, y las culturas dominantes de America Latina, Yen demuestra que la literatura china en America Latina posee una tradicion de compleja y sofisticada estetica, pero siempre con sus propios rasgos distintivos culturales. "

1 review for Toma y Daca: Transculturaciaon y Presencia de Escritores Chino-Latinoamericanos

  1. 4 out of 5

    Gabo Azurdia

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...
We use cookies to give you the best online experience. By using our website you agree to our use of cookies in accordance with our cookie policy.