free hit counter code Sistemas de Transcripcion del Chino: Pinyin, Wade-Giles, Gwoyeu Romatzyh, Cirilizacion del Chino Mandarin, Zhuyin, Tongyong Pinyin - GoBooks - Download Free Book
Ads Banner
Hot Best Seller

Sistemas de Transcripcion del Chino: Pinyin, Wade-Giles, Gwoyeu Romatzyh, Cirilizacion del Chino Mandarin, Zhuyin, Tongyong Pinyin

Availability: Ready to download

Fuente: Wikipedia. Paginas: 23. Capitulos: Pinyin, Wade-Giles, Gwoyeu romatzyh, Cirilizacion del chino mandarin, Zhuyin, Tongyong pinyin, Latinxua sin wenz, Simbolos foneticos del mandarin II, Alfabeto de 'Phags-pa, Fanqie, Guanhua zimu, Romanizacion Yale, Cangjie, Transcripcion del sistema postal chino. Extracto: A lo largo de la historia han existido numerosos sistemas d Fuente: Wikipedia. Paginas: 23. Capitulos: Pinyin, Wade-Giles, Gwoyeu romatzyh, Cirilizacion del chino mandarin, Zhuyin, Tongyong pinyin, Latinxua sin wenz, Simbolos foneticos del mandarin II, Alfabeto de 'Phags-pa, Fanqie, Guanhua zimu, Romanizacion Yale, Cangjie, Transcripcion del sistema postal chino. Extracto: A lo largo de la historia han existido numerosos sistemas de transcripcion de la lengua china, utilizados para representar la pronunciacion de los caracteres chinos. La necesidad de tales sistemas de transcripcion es doble: por un lado, la escritura china no es propiamente fonetica, por lo que incluso en el ambito linguistico chino se precisa de una manera de expresar como se pronuncian los caracteres empleados en la lengua escrita. Por otro lado, fuera del ambito linguistico chino surge la necesidad de escribir nombres y terminos propios de esta lengua en otros sistemas de escritura, tales como el alfabeto latino, lo cual ha llevado a la aparicion de diferentes metodos para trasladar los sonidos del chino a diversos alfabetos. En la actualidad, el sistema de transcripcion fonetica mas habitual de la lengua china es el hanyu pinyin, basado en una representacion en alfabeto latino de los sonidos del mandarin estandar moderno, la norma culta actual de la lengua. Este sistema responde a las dos necesidades de transcripcion ya mencionadas. Por un lado, en tanto que sistema de uso oficial en la Republica Popular China, se utiliza para representar la pronunciacion de los caracteres en las obras de referencia y diccionarios en lengua china publicados en la Republica Popular. Por otro lado, al estar basado en la escritura latina, su uso para transcribir los nombres chinos, promovido por el propio Estado chino, se ha acabado generalizando en las lenguas que utilizan este alfabeto, como el espanol y la mayoria de las lenguas europeas. El hanyu pinyin se ha consolidado como el principal sistema de transcripcion del chino en la epoca actual, pero no es sino uno ma...


Compare
Ads Banner

Fuente: Wikipedia. Paginas: 23. Capitulos: Pinyin, Wade-Giles, Gwoyeu romatzyh, Cirilizacion del chino mandarin, Zhuyin, Tongyong pinyin, Latinxua sin wenz, Simbolos foneticos del mandarin II, Alfabeto de 'Phags-pa, Fanqie, Guanhua zimu, Romanizacion Yale, Cangjie, Transcripcion del sistema postal chino. Extracto: A lo largo de la historia han existido numerosos sistemas d Fuente: Wikipedia. Paginas: 23. Capitulos: Pinyin, Wade-Giles, Gwoyeu romatzyh, Cirilizacion del chino mandarin, Zhuyin, Tongyong pinyin, Latinxua sin wenz, Simbolos foneticos del mandarin II, Alfabeto de 'Phags-pa, Fanqie, Guanhua zimu, Romanizacion Yale, Cangjie, Transcripcion del sistema postal chino. Extracto: A lo largo de la historia han existido numerosos sistemas de transcripcion de la lengua china, utilizados para representar la pronunciacion de los caracteres chinos. La necesidad de tales sistemas de transcripcion es doble: por un lado, la escritura china no es propiamente fonetica, por lo que incluso en el ambito linguistico chino se precisa de una manera de expresar como se pronuncian los caracteres empleados en la lengua escrita. Por otro lado, fuera del ambito linguistico chino surge la necesidad de escribir nombres y terminos propios de esta lengua en otros sistemas de escritura, tales como el alfabeto latino, lo cual ha llevado a la aparicion de diferentes metodos para trasladar los sonidos del chino a diversos alfabetos. En la actualidad, el sistema de transcripcion fonetica mas habitual de la lengua china es el hanyu pinyin, basado en una representacion en alfabeto latino de los sonidos del mandarin estandar moderno, la norma culta actual de la lengua. Este sistema responde a las dos necesidades de transcripcion ya mencionadas. Por un lado, en tanto que sistema de uso oficial en la Republica Popular China, se utiliza para representar la pronunciacion de los caracteres en las obras de referencia y diccionarios en lengua china publicados en la Republica Popular. Por otro lado, al estar basado en la escritura latina, su uso para transcribir los nombres chinos, promovido por el propio Estado chino, se ha acabado generalizando en las lenguas que utilizan este alfabeto, como el espanol y la mayoria de las lenguas europeas. El hanyu pinyin se ha consolidado como el principal sistema de transcripcion del chino en la epoca actual, pero no es sino uno ma...

0 review for Sistemas de Transcripcion del Chino: Pinyin, Wade-Giles, Gwoyeu Romatzyh, Cirilizacion del Chino Mandarin, Zhuyin, Tongyong Pinyin

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...
We use cookies to give you the best online experience. By using our website you agree to our use of cookies in accordance with our cookie policy.